第(1/3)页 人民委员会主席办公室内,韦格纳环视着在座的各位委员。 克朗茨正用红蓝铅笔在地图上标注着行军路线,施密特翻看着干部档案,台尔曼沉默地坐在角落,罗莎·卢森堡和卡尔·李卜克内西正在低声交换意见。 "同志们," 韦格纳掐灭手中的烟头, “匈牙利同志们的情况大家都清楚了。” “现在要确定志愿部队的指挥官人选。这个人必须懂军事,更要懂政治。” 克朗茨第一个发言,他用铅笔敲着地图: “我认为应该派汉斯·冯·塞克特去。他在东线表现出色,熟悉参谋业务......” “我觉得不太合适,” 罗莎·卢森堡打断了克朗茨的话, “支援匈牙利同志,我们需要的是能代表共和国形象的坚定革命者。” 李卜克内西在一旁接话道: “我建议从工人赤卫队中选拔指挥官。比如鲁尔区的马克斯·霍尔茨同志......” “霍尔茨同志勇敢有余,” 施密特翻着档案摇了摇头, “但他还是缺乏了指挥大部队作战的经验。我们要对匈牙利同志负责。” 会议室陷入了短暂的沉默。 这时,一直沉默的恩斯特·台尔曼突然站起身,走到地图前。 “那就让我带队去吧。” 台尔曼的声音低沉而坚定。 所有人都愣住了。 韦格纳微微前倾身体: “台尔曼同志,说说你的理由。” “第一,” 台尔曼环视在场的各位委员, “1918年水兵起义时,是我带领两千名水兵突破封锁线,在完全没有补给的情况下坚持了整整三周。我懂得如何在敌后作战。” 台尔曼指向匈牙利的地图: “第二,我研究过喀尔巴阡山脉的地形。而且我们这次援助匈牙利的同志们也不是去一线,是要帮助匈牙利的同志们建立完善的军事体系并做好政治工作的,这些事情我还是蛮擅长的。” “最重要的是第三点,” 台尔曼的目光最后落在韦格纳身上, “主席同志,我去,既能代表德国政府对匈牙利同志们的重视,还能沟通匈牙利同志们和我国政府进行进一步的交流。” 克朗茨皱起眉头: “但你的安全......” “革命哪有不冒险的?” 第(1/3)页